Feeds:
Innlegg
Kommentarer

Archive for februar, 2008

Årets fangst som jeg gleder meg over er, sortert etter vekt:

Skulpturlandskap Nordland
1000 mesterverk
Late kjøkkenhager
Stjernehimmelen
Verdens beste wok
Heng han ikke vent til jeg kommer
Something muffins
Broken English spoken perfectly

og sist men ikke minst og samtidig aller minst en bok jeg forventer skal være en liten perle.
Bare hør på omtalene:
«Den mest rørende, merkelige og vakre lille kjærlighetsromanen jeg har lest i hele mitt liv.» La Cope.
«En litterær perle.» Brigitte.
«Den triste og urovekkende historien skjuler mer enn det man ser ved første øyekast.» El Pais.
«Et lite smykke.» La Razon.
«En helt ekstraordinær litterær nytelse.» Frankfurter Allgemeine Zeitung.

og Dagbladet sier dette: «Barcelò har skrevet en språklig sensuell og snedig kjærlighetsroman. Med en forviklingshistorie som Shakespeare ville misunt henne.», i denne artikkelen.
Boka er Gullsmedens hemmelighet, Elia Barcelò.

Jeg er spent.

Advertisements

Read Full Post »

Jeg var egentlig på jakt etter en engelsk bok og på Narvesen bestemte jeg meg for nå eller aldri. Etter å ha surret rundt hyllene vel og lenge måtte det bare bli The Friday Night Knitting Club av Kate Jacobs.
Det var umulig å motstå fristelsen til å lese om strikking, en av verdens beste, mest avslappende og glamorøse fritidssysler. Mon tro om Glamourbibliotekaren vet det…

Halvveis ut i boka var jeg ganske lei. Det veldig rosa coveret burde fått en bjelle til å ringe, men nei. Men så tok den seg opp da, akkurat i tide. Dessuten er det det at tvilen skal komme tiltalte til gode. I tillegg er jeg nokså nysgjerrig og vil vite hvordan det egentlig går. Det virket veldig opplagt, men………
Boka tok en vending jeg ikke hadde tenkt meg……. og hvis du vil la tårene flommer over verdens urettferdighet kan dette være ei grei bok.

Å lese engelsk.
En venninne reklamerer flittig for å lese engelske bøker på engelsk. Språket er så rikt, sier hun, har mange flere valører enn det norske. Men jeg vet ikke helt. I første kapittel streket jeg under ord jeg burde slå opp. Det ble 52 understrekninger. Handlingen får jeg med meg helt greit. Men jeg tror at jeg mister noe av stemninga i boka når det er så mange ord jeg lurer på. Hvilke erfaringer har dere andre på dette området?
Hvis jeg skal lese flere bøker på engelsk må det være for å utvide ordforrådet. Det må da bli ett på-siden-prosjekt, små doser og med ordboka i fanget.
Hittil har jeg brukt http://www.tritrans.net/indexno.html som online ordbok. Men den dekker ikke helt behovet. Så jeg vurderte ikke å bruke denne i forbindelse med mitt engelske leseprosjekt. Er det noen tips der ute om gode online ordbøker?

Strikking og sånn.
Amerikanske strikkere er ikke helt som norske. Vi stakkars, svettet over strikkepinnene da vi var ganske så unge. Boka refererer til www.walkeranddaughter.com, hjemmesiden til bokas butikk. Og her har de, bok og strikkesupporterne, egen klubb og greier.
Jeg fulgte strikke-linkene og fant amerikanske og kanadiske strikkebutikker, med kurs og lette oppskrifter på skjerf. Helt ulikt norske garnforretninger. Men de norske garnbutikken må kanskje følge i samme spor for å lære nye genereasjoner kunsten og gleden ved å strikke. Hvem vet.

Den lokale Husfliden arrangerte en strikkekafe, med bokpresentasjon om strikking og toving. Trivelige damer, klirrende pinner, kaffe og te. Påfølgende lørdag havnet det bilde i lokalavisas morospalte med følgende flotte tittel «You gotta fight for your right to party!»

For spesielt interesserte legger jeg ved to fine danske strikkelinker:
Strikkeboden
Sommerfuglen

Read Full Post »


Jeg så engang ett program på TV om Jan Kjærstad og hvordan han arbeidet med bøkene Forføreren, Oppdageren og Erobreren. Det var svært fasinerende hvordan forfatteren arbeidet med disposisjonen til bøkene. Tema og tidslinje.

Beklageligvis, for meg, klarer jeg ikke en gang å komme meg gjennom første bok. Det hjalp ikke med ett slikt inspirerende program. Det hjelper heller ikke at flere venner og kjente virkelig anbefaler disse bøkene. Noe av det beste og vakreste de har lest, sier de.

Så hva er det, som gjør at jeg ikke får grepet på denne boka?
Her om dagen tror jeg at jeg fant svaret. Jeg har noen bilder i hodet som forstyrrer leseopplevelsen fullstendig. Og det er bildet av jeg-personen som en kloning av Torkjell Berulfsen og Knut Borge.

Det jeg trenger er en annen Kjærstad bok å starte med. Anbefalinger mottas med takk.
Og ja takk, gjerne noen alternative bilder å fylle hodet med når jeg tar fatt på Forføreren igjen.

Read Full Post »